Oh, das ist aber schön, dass du aus der Zeichenkette vor dem @
einfach eine Anrede gebaut hast. Und vor allem fühle ich mich sofort persönlich davon angesprochen. 😀
Hi gammelfleisch. I‘m waiting for you online now. Jessica gave me your contact. Let’s meet here
Du hast ja keinen Namen, sondern nur einen Link in eine offenbar gecrackte Website in persischer Sprache, die sich um die Behandlung von Augenerkrankungen dreht¹. Dort hast du eine tolle Seite namens backup.html
hochgeladen, um sie zu verlinken. So wird auch ohne Nennung eines Namens auf der Stelle klar, mit was für einem Geschmeiß man sich nach dem Klick in diesen „Liebesbrief“ trifft.
Natürlich ist das nur eine – dann mit Affiliate-ID angereicherte – Weiterleitung auf die richtige Website der Spammer unter der Domain myshland (punkt) com
, wo einem dann eine der vielen Fassaden angeblicher Dating-Sites entgegentritt:
Wer dort Daten eingibt, weil er meint, entzückende russische Frauen kennenlernen zu können, lasse alle Hoffnung fahren! Diese Daten landen direkt bei Kriminellen, und die werden dafür jede Menge Anwendungen finden, die keinem Menschen gefallen können – ein sehr gefährliches personalisiertes Phishing ist nur eine davon. Das scheint aber nur ein Nebengeschäft zu sein, was sich auch schon daran vermuten ließ, dass die Spammer es nicht einmal für nötig befanden, das im Copyright-Vermerk angegebene Jahr mal schnell an den Kalender anzupassen, denn diese Domain…
…befindet sich zurzeit in mindestens einer Blacklist für Websites, über die Schadsoftware verteilt wird. Statt warmer Zärtlichkeiten und erregenden Schriftverkehrs gibt es also einen „kostenlosen Sicherheitscheck“ und – wenn Browser und Betriebssystem nicht völlig sicher waren – eine aktuelle Kollektion frischer Trojaner, die kein Mensch auf seinem Computer haben möchte.
Aber dass man es mit Verbrechern zu tun hat, war ja schon an der Spam klar. Deshalb klickt man ja auch nicht in eine Spam.
¹Nein, ich verstehe kein Wort Persisch. Die Sprache habe ich an den paar arabischen Zeichen identifiziert, die es nur in der persischen Sprache gibt, vor allem ein P (B mit drei Punkten) und ein G (auffälliger Doppelstrich) – und daran, dass das Schriftbild von deutlich weniger Punkten und anderen Diakritika über und unter der Schriftlinie als in anderen mit arabischen Zeichen geschriebenen Sprachen ausgezeichnet ist. Den mutmaßlichen Inhalt der Website kann ich anhand der Fotos und Abbildungen erraten. Leider ist meine Mail beim Sitebetreiber nicht angekommen; entweder versteht er kein Englisch (unwahrscheinlich bei einem Mediziner oder doch zumindest einem Menschen mit medizinischer Bildung) oder ich bin an der strikten Internet-Zensur der gegenwärtigen Islamischen Republik Iran gescheitert (was leider wahrscheinlich ist). Die gecrackte Website kann deshalb den Halunken noch lange als Schleuder für ihre diversen Machenschaften dienen. Auch das sind Kollateralschäden einer weitgehenden Internet-Zensur.