Unser täglich Spam

Aus dem Internet frisch auf den Tisch. Köstlich und aromatisch.


Schlagwortarchiv „Ohne Worte“

Sag mir, mein lieber Furst, ich vermibe deine Briefe.

Sonntag, 20. März 2016

Oh, ein Qualitätsbetreff…

Guten Tag. Ich habe Deine Adresse durch Webseite bekommen. Erinnerst Du Dich an mich?. Ich sende Dir ein Bild von mir. Was denkst Du ueber mich? Gefuellt es Dir, wie ich aussehe?. Es ist interessant Deine Meinung
ueber mich zu wissen. Ich moechte nur mit Dir weiter in Kontakt bleiben. Du hast mir sehr gut gefallen und ich wollte Dich besser kennenlernen. Ich erzaehle Dir meine Geschichte. Ich heisse Marina. Ich bin 32 Jahre alt. Ich
lebe auf dem kleinen Lande. Ich wohne alleine. Ich bin schon zu lange single. Leider hat meine letzte Beziehung ein schlimmes Ende gefunden. Deswegen war es fuer mich schwer in neue Beziehung zu gehen. Ich habe mich
vorgenommen, ueber das Internet einen Mann zu finden. Du hast mir sehr gut gefallen und ich moechte Dich kennenlernen. Ich weiss nicht, was daraus wird. Jetzt brauche ich einfach einen neuen Freund zu finden. Bist Du
nichts dagegen? Ich warte auf Deine Nachricht. Bitte erzaehl mir mehr ueber Dich. Es waere schoen, wenn Du mir ein letztes Bild von Dir senden wuerdest. Ist es moeglich?
Deine neue Freundin Marina.

Ohne Worte. Das versprochene Bild hat „Marina“ übrigens vergessen.

RE: Hallo Freund

Dienstag, 8. März 2016

Oh, ein Qualitätsbetreff! Ob es wohl auch eine Qualitätsspam sein wird? Au ja, es ist richtig gutes Spamdeutsch:

Hallo Freund [sic!]
ich bin ein Interesse [sic!] für Investitionen aus Dubai; darstellen [sic!] und Auslandsinvestitionen betrifft großes Volumen des Fonds interessiert [sic!], für die wir suchen Ihre Teilnahme als ein Übersee-Vertreter, die Investition zu behandeln [sic!]. Antwort auf untenstehende e-Mail bei Interesse.
Grüße,
E-Mail: helpcntt (at) outlook (punkt) com

Diese Spam zur Einleitung eines Vorschussbetruges sei ohne weitere Worte zitiert, denn sie kommentiert sich selbst.

My name is Chien.

Freitag, 4. März 2016

Ob sich dieser Name wohl vom französischen Verb chier ableitet? :mrgreen:

Alle Zeilenumbrüche, Leerzeichen, fehlenden Leerzeichen und sonstigen Schwächen im folgenden Zitat einer Mail, die mir ein Geschäft zum Bewegen von $16,M vorschlägt, das mir 4,5 Megadollar einbringen soll, sind aus dem Original:

Dr Raymond

My name is Dr Raymond Chien. I work with the Hang Seng Bank. There is the sum of
$16,M in my bank“Hang Seng Bank“,Hong kong.

I wish to make a transfer of the $16,M .I do solicit for you
assistance in effecting this transaction.I intend to give you 30% of the total
funds as compensation for your assistance.

Should you be interested please send me an email on my private email
(drraymond (punkt) chien (at) aol (punkt) com)
1. Full names
2. Private phone number
3. Current residential address

Regards,
drraymond (punkt) chien (at) aol (punkt) com
Dr Raymond Chien.

Ohne Worte.

Hach, früher, als sich Vorschussbetrüger noch Mühe gegeben haben…

Geldьberweisung.

Samstag, 30. Januar 2016

Lieber Freund.
Guten Tag.
Arlen ich meinen Namen und ich schreibe Ihnen aus den Niederlanden.

Es ist diese groЯe Menge an Geld, die hier in das Bankkonto eines unserer spдten Kunden aus dem Irak ein Цlhдndler , starb durch eine Bombenexplosion in Tikrit 140 Kilometer nordwestlich von Bagdad im Jahr 2004.

Wir haben alles getan, um jede Forschungsfamilienmitglied ohne Erfolg zu erhalten, und da er die Anzahlung ohne die nдchsten Angehцrigen, ist es mцglich, wie der Leiter der Abteilung von meiner Bank, alles Erforderliche zu tun, Dokument durch die Hilfe eines Anwalts hier so, dass das Geld legal zu Ihnen bezahlt werden.

Der Gesamtbetrag in seiner Dollar-Konto ist USD $ 48.000.000.
Wenn Sie interessiert sind, mit mir zu arbeiten, lassen Sie mich wissen, damit ich Sie alle Details, wie wir Unterwegs geben Geld von hier aus ohne Verzцgerung. 50% des Geldes wird fьr Sie und den Rest 50% sein fьr mich und meine Kollegen in der Bank.

Es besteht kein Risiko in dieser. Schreib mir direkt durch meine persцnliche E-Mail fьr vertraulich. { arlen (punkt) jansen (at) aim (punkt) com }

Ich warte, um von Ihnen zu hцren.

Arlen Jansen

Ohne Worte.

Ubersetzungen MWST-frei vom Schweizer Profi: Empfehlung!

Montag, 25. Januar 2016

Empfehlung der Schweizer ÜbersetzungsverbÀnde: WWW.ALEXANDER-OTTH.CH Otth Translations ist Ihre Garantie fÃŒr Schweizer QualitÀt zu europÀischen Preisen! – Über 30 Jahre Erfahrung – 100% Termingarantie – Unkompliziert, schnell, maßgeschneidert. Alle Infos auf der obenerwÀhnten Webseite. Dies ist ein einmaliger Aussand der Schweizer ÜbersetzungsverbÀnde. Wenden Sie sich an Herrn Otth – den einzigen Übersetzer der Schweiz mit 6 aktiven Sprachen. Er steht Ihnen immer gerne persönlich fÃŒr Angebote und Projektbesprechungen zur VerfÃŒgung.

Ohne Worte.