Aha, „Hol dir Verstärkung für deine heiße Stange“. Der Spammer mag sich offenbar ein wenig in Metaphern für die Bezeichnung des männlichen Gliedes üben…
Swallowing this blue caplet means this day you will drill your lady from dusk till dawn!
Und in diesem Willen kann ihn wirklich nichts aufhalten. „Wenn du diese blaue Filmtablette* runterschluckst, heißt das, dass du deine Dame von der Abenddämmerung bis zur Morgendämmerung bohren kannst“. Und dieser freundliche Handwerkermeister, der gleich zu Ausdrücken seines Berufes greift, wenn er Apotheker spielt…
Ask for best male boosters in our online-store and get super-discounts!
…ist gleich viel weniger offen in seiner Ausdrucksweise, wenn er die Internetadresse seines tollen Online-Ladens benennen soll und bedient sich lieber eines URL-Kürzungsdienstes. Man könnte ja fast denken, der hat etwas (vor den Spamfiltern) zu verbergen.
*So nennt man so eine mit einer erst im Magen oder Darm löslichen Schicht überzogene Tablette auf Deutsch. Das kann jeder richtige Apotheker erklären…