Oh, im Honigtöpfchen? Auf einer Mailadresse, die nicht benutzt wird und für keinen menschlichen Leser jemals sichtbar ist? Das ist ganz sicher ein Dienstleister der hochqualifizierten Extraklasse! 🏆
Von: Kevin Backer <info@scitechlanguage.com>
Antwort an: Kevin Backer <info@mtslegaltranslation.com>
Die Absenderadresse ist gefälscht. 🧟
Guten Tag,
Genau mein Name! 👏
ich vertrete ein Übersetzungsagentur mit 10-jähriger Erfahrung und glaube, dass wir Ihnen behilflich sein könnten.
Ich vertrete einen Quacksalber mit zehnjähiger Erfahrung und glaube, dass ich dich heilen kann. Die bisherige Letalität meiner Opf… ähm… Patienten liegt bei ungefähr hundert Prozent. 💯
Wir bieten breites Sortiment an Services an, das Übersetzung, Lektorat/Korrekturlesen, Lektorat von maschinenübersetzenden Posten, Sprachqualitätsprüfung, Transliteration und Transkription umfasst.
Ich biete ein breites Sortiment von Dienstleistungen an, das alles mögliche umfasst. Außerdem bin ich selbst meistens breit und umfasse alles mögliche. 🍻
Wir haben Schwerpunkt in Übersetzungen in den Sprachen
Deutsch,
Englisch,
Französisch,
Spanisch,
Italienisch
und haben auch andere Übersetzer.
Ich haben Schwerpunkt in vielen Dingen und auch in anderen Dingen. 🐒
Zu unseren Spezialisierungsbereichen gehören medizinische, wissenschaftliche und technische Übersetzungen. Wir haben eine reiche Erfahrung in Übersetzung von Gebrauchsanweisungen, Software, Webseiten, Marketingtexten und wissenschaftlichen Artikeln.
Ich habe mich spezialisiert und reiche Erfahrungen. Erfahrung ist übrigens die Summe von Misserfolgen. 👍
Alle Übersetzungen werden von ausgebildeten Muttersprachlern mit mehrjähriger Erfahrung gemacht und danach von einem zweiten Übersetzern Korrektur gelesen. Die dritte Etappe der Arbeit bezieht sich auf die Qualitätsprüfung, wo eine dritte Person die Texte teilweise einschätzt und wenn nötig, Änderungen macht.
Alle meine quacksalberischen Behandlungen werden von ausgebildeten Quacksalbern mit einer mehrjährigen Geschichte von Misserfolgen und danach von einem zweiten Kartenlegern tarotmäßig überprüft. In einer dritten Etappe wird die Sterbestatistik geschrieben. Die Zahlen können sich sehen lassen! 📈
Gerne übersetzen wir ab 2000 Wörter pro Tag und unsere Projektmanager wählen aus unserem Team an Muttersprachlern einen passenden Übersetzer, der Schwerpunkt in Ihrem Bereich hat.
Gern lasse ich meine dummen, gespammten Reklametexte von jemanden schreiben, der die verwendete Sprache nicht als Muttersprache spricht. 😂
Unter unseren Kunden sind solche Unternehmen, wie Amazon, Apple, Audi, Bayer, BMW, Canon, HP, IKEA, Johnson & Johnson, Kärcher, Mercedes, Microsoft, Nestlé, Oracle, Pfizer, Philips, Siemens, SONY.
[Kein einziges der genannten Unternehmen wird irgendetwas mit diesem Spammer zu tun haben. Aber diese Markennamen haben nun einmal eine bessere Reputation als ein Dienstleister, der nach sorgfältiger Erwägung zur Auffassung gekommen ist, dass er seine Dienstleistung ohne Spam nicht loswerden kann.]
Um etwas über die breite Palette meiner Kunden zu erfahren, kaufen sie einfach eine Tageszeitung und schlagen sie die Todesanzeigen auf. 📰
Wenn sie einen Überblich über meine Kunden haben
Wenn dieser Satzstummel hier endet 😎
Wir hoffen, dass Ihnen unser Angebot zusagt und würden uns freuen, Sie weiterhin zu unseren treuen Kunden zählen zu dürfen.
Ich hoffe, dass sie so doof sind, dass sie angesichts einer Spamreklame keinen Verdacht schöpfen und tue ansonsten so, als wären sie schon seit langem mein Kunde. 🤡
Haben Sie Fragen oder die zu übersetzenden Texte, schreiben Sie mir einfach eine E-Mail.
Selbstverständlich habe ich noch nicht so etwas Modernes wie eine Website, auf der ich mein Angebot vorstelle. Das Web gibt es erst seit 1994, es ist fraglich, ob dieser neumodische Kram sich jemals durchsetzen wird. Stattdessen gibt es von mir Spam und Spam und Spam an automatisch eingesammelte Mailadressen. 🚾
Wenn Sie meine Nachrichten nicht mehr erhalten möchten, schreiben Sie mir eine E-Mail mit dem Befreff „Abmelden“.
Wenn sie noch mehr Spam von mir haben wollen, dann teilen sie mir kurz mit, dass meine Spam ankommt, gelesen wird und sogar beklickt wird. In ihrem Postfach wird es niemals wieder einsam sein. 🚽
Mit freundlichen Grüßen,
Katrin Krause
EW Übersetzungen
030 610900 xxxx
Landsberger Str. 247
12623 Berlin
Freundlich wie ein Kackhaufen vor der Haustür 💩
Ihr freundlicher Spammer mit ausgedachtem Namen 👤
Nur echt ohne Website 👻
Telefon vorhanden ☎️
Anschrift sicherlich ausgedacht, denn Spam ist illegal 🤥
Entf! 🗑️
Anschrift nicht ausgedacht, sondern missbraucht! EW Übersetzungen gibt oder gab es unter der Adresse!
Ich hab auch gerade so eine Mail gekriegt und beim danach Googlen diesen Beitrag hier entdeckt. Du sprichst in ungefähr aus, was ich mir dachte. Allerdings ist meine Mail in besserem Deutsch. Frau Krause verabschiedet sich sogar mit „Bleiben Sie gesund“, ist ja total IN seit Corona.
[…] Moment mal. Ja, Katrin Krause hat mir im März schon einmal Übersetzungen angeboten, aber damals mit einem anderen Deutschexperten aus ihrem „Übelsetzerteam“, der ihr die […]
Grüße. hab vor 2 Tagen die beinahe identische E-Mail bekommen, allerdings von einer Frau „Maria Hanker“, absender in dem fall: accounts @ satzbautranslations .com, antwort-an ist ident.
Scheinbar ist dieser Spam immer noch im Umlauf
habe heute auch eine Mail von „Maria Hanker“ bekommen mit dem gleichen Spam