Welche Produkte denn?
Von: PRODUCT INFORMATION <julia@superlivre.com.br>
Antwort an: office.international@mail.ru
Ah, mal wieder so ein seriöser „Geschäftspartner“, der mit gefälschtem Absender mailt und über irgendwelche quasi-anonym zu nutzenden Freemailer-Adressen kommunizieren will. Mit denen gibts immer die tollsten Geschäfte!
Und was für „Produkte“ habe ich jetzt angeblich?
After our African market analysis about your products we found out that your products will sale highly here in Africa if given good advert and dedicated marketing.
Aha, es handelt sich um „Produkte“, die sich bei geeigneter Vermarktung in ganz großem Maßstab in Afrika (deshalb auch die mail.ru-Adresse) verkaufen lassen. Und, was für „Produkte“ habe ich?
Your products will sale highly here because of your quality and standard, but you must understand that a reduced price is the key for fast sales and high volume annual turnover sales.
Aha, meine „Produkte“ sind zwar ein bisschen teuer, aber sie haben eine bemerkenswerte Qualität, die sich in Afrika gut verkaufen lässt, wenn man die Preise ein wenig senkt. Und, was für „Produkte“ habe ich?
The market is here; honestly it is good you think about having a branch here or a sole sales representative like us, to sample/sale your products all over Africa.
Da ist ein Markt in Afrika, und auch ein freundlicher Spammer, der gern für mich den Vertrieb in ganz Afrika machen würde. Und, was will er dort für „Produkte“ vertreiben?
You will be surprise what the total annual sales turn over will be. We are here to help in the advertising, marketing and distributing. It is our job. It is better you think deeply about this before another company takes advantage. Your products will rule here. Market will move.
Ich werde baff vor Überraschung zuschauen, was für einen nie gekannten Absatz meine „Produkte“ in Afrika haben werden. Und eine Reklame-, und Vermarktungsklitsche bietet sich ja schon an, indem sie Massenmails mit gefälschtem Absender versendet. Da fängt der Markt ganz von allein an, sich zu bewegen, während meine „Produkte“ die Marktherrschaft übernehmen. Und, was für „Produkte“ sind das, die ich angeblich mache?
I am very honest with you, your products will rule here.
Echt jetzt mal und voll in richtig echtem Ernst (*kicher!*): Meine „Produkte“ werden Afrika einnehmen!!1!!1!!elf!
Ähm… was für Produkte habe ich eigentlich? 😀
We will be very happy to be your sales representative here; we will handle everything with 100% honesty.
Der Spammer ist beseelt vom Glück, mein Geld ausgeben zu können, er wird alles zu hundert Prozent in die Bordelle tragen.
Contact me so that we can discuss how to start immediately the market is waiting for your products.
Also gleich mal den Spammer antworten, damit er noch mehr Lügen erzählen kann.
We want to start importations from your company as soon as possible please send your prices.
Geht auch alles ganz ganz schnell. Vorleistungen werden anonymisiert über Western Union bezahlt, „damit sie schnell da sind“.
We am waiting
Partner do not good English and do not give money to good translator. Partner do spam only. Lotsa spam.
Ach, eine Frage noch: Was sind denn das für „Produkte“, die ich herstelle? 😀
Best Regards.
A.N Iyke
Hoffentlich fällt mal wieder jemand rein!
Dein spammender Trickbetrüger
Schreibe einen Kommentar